close

 

 

@轉載請註明:Pixnet-light1並包含網址,請互相尊重。

-----------------------------------------------

一首很有神秘感覺的歌,帶有某種誘惑與引導的詭譎笑容。

用咒語般重複的語詞,拉開了一場夜的序幕,一段驚心動魄的旅程。

-------------------------------------------------------------------------

Stars / The Night Starts Here Translated by Pixnet-light1 ®

--------------------------------------------------------------------------


The night starts here, the night starts here
夜晚即將開始綻放 美妙之夜正要拉開序幕
Forget your name, forget your fear
忘懷你的姓與名 拋開你的恐懼
The night starts here, the night starts here
夜晚由此開始 夜晚已經由此開展
Forget your name, forget your fear
忘懷你的姓與名 拋開你的恐懼

The pleasure pot, the after thought
當歡愉四處濺射  那緊接而來的思緒
The missing stone in the graveyard
那墓園裡遺失的石頭
The time we had, the task at hand
那是我們所擁有的時間 任務必須加緊實行
The love it takes to become a man
是愛將之塑造成人
The dust at dawn is rained upon
黎明沾染上一層塵埃
Attaches itself to everyone
而晨光映射在每個人身上
No one is spared, no one is clean
沒有人倖免 沒有人逃過一劫
It travels places you've never been or seen before
你將大開眼界 親身經歷這奇異光景

The night starts here, the night starts here
夜晚的號角在此響起 夜晚在此開始綻放
Forget your name, forget your fear
忘記你本有的姓與名 忘記你有過的恐懼
The night starts here, the night starts here
夜晚已經於此來臨 夜晚就從這裡開始
Forget your name, forget your fear
忘記你本有的姓與名 忘記你有過的恐懼

You drop a coin into the sea
向一片汪洋丟擲硬幣
And shout out please come back to me
接著大聲喊叫:請回歸到我的身旁
You name your child after your fear
在丟棄恐懼之後 呼喚心中那個孩子
And tell them I have brought you here
再告知他們 是的 我已將你帶至此處

The pleasure pot, the after shock
當歡愉四處濺射過後 驚嚇的感受隨之來到
The moment that it takes to fall apart
那分離撕裂的一瞬之間
The time we have, the task at hand
那是我們所持有的時間 我們所緊握的任務
The love it takes to destroy a man
是愛塑造了人 也是那份愛毀滅了人

The ecstasy, the being free
那種迷幻的狂喜 那種自由自在的感受
A big black cloud over you and me
龐大的烏雲壟罩你我
And after that, the upwards fall
然後打破常規 向上飛躍
And worry angels after all
最後使天使垂下擔憂的目光
I don't know, I don't know
但我卻始終不明瞭... 我不明瞭...

The night starts here, the night starts here
夜晚即將開始綻放 美妙之夜正要拉開序幕
Forget your name, forget your fear
忘懷你的姓與名 拋開你的恐懼
The night starts here, the night starts here
夜晚由此開始 夜晚已經由此開展
Forget your name, forget your fear
忘懷你的姓與名 拋開你的恐懼
You drop a coin into the sea
你向一片汪洋丟擲硬幣
And shout out please come back to me
然後大叫著請回歸到我的身邊吧
You name your child after your fear
在丟棄恐懼之後 呼喚心中那個孩子
And tell them I have brought you here
再告知他們 是的我已將你帶至此處

The night starts here, the night starts here
夜晚的號角在此響起 夜晚在此開始綻放
Forget your name, forget your fear
忘記你本有的姓與名 忘記你有過的恐懼
The night starts here, the night starts here
夜晚已經於此來臨 夜晚就從這裡開始
Forget your name, forget your fear
忘記你本有的姓與名 忘記你有過的恐懼...

 

---------------------------------------------------------

我都快變成Stars的專任翻譯了XDD

11首中就獨佔了3首,包含著愛的推廣果然比較威啊~

再次強調轉載請註明Pixnet-light1並包含網址,請互相尊重。

覺得翻得很爛那就請你不要使用!囧!


@延伸閱讀Your ex-lover is dead / Stars(繁星樂團)

      Calendar Girl / Stars(繁星樂團)

 

 

 

 

-------------------------

~工商廣告時間^ㅈ^~

Better Life; Better Choice!

為了孩子們正在認真經營XD



 

 



arrow
arrow
    全站熱搜

    light1 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()