susan-boyle-pic-itv-image-1-368817678.jpg


@Pictures from :  http://www.examiner.com/


@影片請看:http://www.youtube.com/watch?v=9lp0IWv8QZY


@轉載請註明:Pixnet-light1 並附上網址,互相尊重呦,謝謝:)



-------------------------------------------------------------------------

I Dreamed A Dream Translated by Pixnet-light1 ®

--------------------------------------------------------------------------




There was a time when men were kind,
斑駁時光中顯現 善良人們身影
And their voices were soft,
溫柔嗓音包圍我
And their words inviting.
誘人的字句 邀請我一同歡愉
There was a time when love was blind,
愛曾經盲目而熱烈
And the world was a song,
而世界是首美妙的歌
And the song was exciting.
旋律激昂
There was a time when it all went wrong...
當生命急轉直下 時光不再復返...



I dreamed a dream in time gone by,
時光飛逝 我仍然懷抱著昔日夢想
When hope was high and life, worth living.
當時希望高昂而生命澎湃
I dreamed that love would never die,
我夢想愛永不凋零
I dreamed that God would be forgiving.
而我們天上的父仁慈寬容
Then I was young and unafraid,
那時我年少輕狂 從不畏懼
And dreams were made and used and wasted.
恣意奔馳想像 浪擲夢想
There was no ransom to be paid,
我無須擔憂無須煩惱
No song unsung, no wine, untasted.
我無歌不唱無酒不嚐



But the tigers come at night,
但命運卻在夜裡悄然而至
With their voices soft as thunder,
伴隨輕柔的嗓音如同雷電低鳴
As they tear your hope apart,
將希望撕裂
And they turn your dream to shame.
讓夢想相形見絀



He slept a summer by my side,
整個夏季他守候在我身旁
He filled my days with endless wonder...
以無止歇的驚奇 點亮生活中的每一日
He took my childhood in his stride,
他每一闊步都帶領我繼續向前
But he was gone when autumn came!
但他卻在秋日來臨時離我而去



And still I dream he'll come to me,
時光荏苒 我仍期盼他將回到我的身邊
That we will live the years together,
再次與我共度人生歲月
But there are dreams that cannot be,
但美好的夢總會破碎
And there are storms we cannot weather!
人生總有無法度過的風暴

 



I had a dream my life would be
我曾描繪夢想般的燦爛人生
So different from this hell I'm living,
和我現今地獄般的處境如此不同
So different now from what it seemed...
與期待中的景致相去甚遠
Now life has killed the dream I dreamed...
而現實卻將我做過的美夢一一磨滅...


------------------------------------------------------

@後記 : 這是我在倫敦第一齣看的音樂劇-悲慘世界中的音樂。

因為蘇珊大嬸的魅力持續發燒,各個地鐵站的海報都以:You can dream a dream為標語。

那時候翹了整整一天的課(還是我最愛的Julee老師的課啊~~)去看,只能說是不虛此行幸好有來。

不過很好笑的是,跟我一起去的同學Taylor因為沒看過悲慘世界的原著,所以特別請我先講解一下故事劇情以免看不懂。

結果就在音樂劇上演後五分鐘,我的心裡微微地冒出冷汗,看著Taylor大惑不解的側臉,我知道我講錯了故事XDD

音樂劇的最後是全體演員大合唱熱血澎湃的Do you hear the people sing,真是全場歡聲雷動,群情激昂!!! 他們的歌聲真的是響徹雲霄!!!

啊,還有一件事要說明一下,現在起翻譯歌詞不再放在奇摩知識+供人參考了。

有需要還是請直接到這兒來吧 :))

arrow
arrow
    全站熱搜

    light1 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()